Spezialbegriffe Deutsch-Englisch (Technik)

Unusual Technical Terms – German ↔ English

Hier finden Sie eine Auswahl ungewöhnlicher und spezieller Fachbegriffe aus verschiedenen technischen Disziplinen – mit deutschen und englischen Entsprechungen.

Alle Begriffe sind auch in meiner Terminologie-Datenbank durchsuchbar.

Allgemeine Technik

Einschaltdauer = duty cycle

Ein Rechtecksignal mit 50 % Einschaltdauer (duty cycle).

Engineering

Klammerfunktion →

Schweißtechnik

Bird nesting →

Diesel Engines

Wet stacking →

Elektronik

Abgesetzte Kabelenden = stripped and prepared cable ends

Pfeifenstecker = right angle connector, angle connector

(= Winkelstecker)

Prozessmesstechnik / Process Plant

(Zubehör für Rohrleitungen bzw. Ventil / Fitting for pipes/valves)

Klemmkeilringanschluss = clamping tapered ring screw joint

Schneidringverschraubung / Klemmringverschraubung = tube fitting

Quality

prozesssicher = high process safety, high operational safety, controlled, failure-free; (best) uniform, consistent, reliable

Auswirkung = Benefits (in technical specifications)

Mechanical

Fließboden = isolated floor, floating floor, floor cushion and floating floor, (best) low-friction liner

(Bezieht sich z. B. auf einen Boden in einem LKW)

Röhrenspantür = tubular veneered door

Ankörner →

(Schlagpunze = punch)

Business / Marketing

Fazit = The beneficial bottom line

The bottom line is…

The beneficial bottom line for you:

Lagerwesen

Palettenaufzug = paternoster

Project Management

Handoff →
Fachbegriffe in der Datenbank suchen → Weitere technische Glossare → ← Zurück zur Homepage