Übersetzungsbeispiele Messtechnik - Instrumentation - Part 3


Custom Search

Tweet

Übersetzungsbeispiele Deutsch-Englisch (Messtechnik - Instrumentation) - Part 3

Zwangsführung

"Eine Zwangsführung des auswechselbaren Messeinsatzes gewährleistet einen gleichbleibenden Sitz auf der Rohrleitung und sorgt somit für ein reproduzierendes Messergebnis."

It is quite tricky to translate this condensed German sentence. "Zwangsführung" is difficult to handle, but because I know the context I can proceed as follows:

"The replaceable measuring insert is pressed against the pipe surface being measured by a pre-defined spring force. Because the insert is held permanently in the same installation position, all measurements taken are reproducible."

or

"The replaceable measuring insert is held in place by a mounting device that positively guides and presses the insert with pre-defined spring force against the pipe surface. Because the insert is always kept in the same installation position, all measurements taken are reproducible."

And there is a further twist to this example. I have now come to realize that "measuring insert" is not a good translation of "Messeinsatz"! And especially since the instrument in question here is a temperature sensor, the correct translation of "Messeinsatz" is "element". This is described quite well in an article in Wikipedia on resistance thermometers.

The translation now becomes:

"The replaceable element is pressed against the pipe surface being measured by a pre-defined spring force. Because the element is held permanently in the same installation position, all measurements taken are reproducible."


Main page for sample German/English translations

Check out a glossary on "Instrumentation" in German and English!